kuso::英文真的很重要 . . 好笑
某公司經理叫秘書轉呈公文給老闆,「報告老闆,下個月歐洲有一批訂單,我覺得公司需要派人去和他們開會。」
老闆在公文後面短短簽下:「Go a head!」
經理收到之後,馬上指示下屬買機票、擬行程,自己則馬上整理行李。
臨出發,被秘書擋下來。
秘書:「你要幹什麼?」
經理:「去歐洲開會啊!」
秘書:「老闆同意了嗎?」
經理:「老闆不是批go a head 嗎?」
秘書:「你來公司那麼久,難道你還不知道老闆的英文程度嗎?老闆的意思是:『去個頭!』」
* * * * * * * * * * *
有位國內來的女士,個性喜愛沾便宜。
某日紐約曼哈頓名牌衣飾大減價,她去揀便宜,選來選去,終於挑到一件,但樣式新潮,不敢確定是女裝還是男裝。
正巧一位又高又壯又黑的男服務員朝她走過來,就用英語問他:「 For girl or boy?」
黑人回答:「Unisex!」
她聽成「You need sex」,豈不是性騷擾?又怕自己聽錯,露出錯愕懷疑的神情。
黑服務員見狀,一個字母一個字母地解釋:「U - N - I - SEX!」
這次她聽的很清楚「You and I Sex」,立即找黑人上司理論,心想可趁機會大大地敲一筆。
經理解釋說:「這件衣服男女都可以穿,Unisex 是中性的意思,構不上性騷擾。」
她敲竹槓的興頭完全落空,白歡喜一場。
* * * * * * * * * * *
一位老兄獨自到紐約出差,工作之餘,打算看看風景名勝,為此他查考了大量的資料,選擇去自由女神像。為了週全,甚至把負責自由女神參觀的聯繫電話都找到了 ....666-2613 。
於是,他叫了輛計程車準備出發,下面是他和計程車司機的談話:
計程車司機問道:「Where do you want to go, Sir?」
老兄不知道自由女神像英文稱為「Statue of Liberty」,他想自由應該是 FREE,女神大概是 WOMAN,於是回答司機:「 FREE WOMAN!」
司機聽成「免費的女人」,馬上道:「What?Oh!Hey man, here is America, nothing is free!」(「什麼?喂!老兄,這裡是美國,樣樣都要花錢,沒有免費的玩意兒!」)
老兄:「Oh!How come!I read it from yellow page。 See, here is the phone number,『sex-sex-sex two-sex-one-free』。」
相關推薦
老師說照樣造句...結果小明竟然造出讓老師痛哭流涕的句子
小明...你好狠... ...
那美客星人告訴我們~人生每個階段都有一片天
勵志~~~!!!! ...
若少年PI給別的導演拍~那會是甚麼樣子
哈哈哈....有趣!!! ...
小時了了大未必佳~貓咪也是....
越看到後面越囧...哈哈 ...