不建議英文翻譯

增進英文作文與翻譯寫作技巧 - 港明高中 你答對了!Title 增進英文作文與翻譯寫作技巧 Author USER Created Date 7/24/2008 10:28:16 AM Document presentation format 如螢幕大小 Other titles Arial Wingdings 新細明體 Times New Roman Arial Unicode MS 教育界簡報四 增進英文作文與翻譯寫作技巧 How to Write ......

全文閱讀

論文翻譯|學術英文編修 | 華樂絲學術英文編修 Wallace   哈哈哈哈 不解釋  提供學術論文翻譯、英文編修、期刊摘要翻譯、文章中翻英等服務。我們是三段式翻譯服務,英文編修師針對文章內的台式英文句子進行英文潤稿,提供您最優質的翻譯編修服務...

全文閱讀

英文翻譯--碩博企業翻譯社   請節哀  碩博翻譯社是一流水準的專業翻譯公司,英文翻譯是碩博的主力翻譯之一,並擁有經驗豐富的專案人員認真審核以確保最高的翻譯品質。...

全文閱讀

論文翻譯|期刊翻譯 | 華樂絲學術英文編修 Wallace學術論文翻譯需在進行三段式的論文翻譯程序之後,才會成為一篇可發表的期刊論文,我們追求正確的翻譯語意、自然流暢的英文,同時摘要論文翻譯完成後又保留您的論文原意。...

全文閱讀

日台英文翻譯社.提供『專業英文醫學翻譯』服務。含:醫學論文.醫療器材.新藥   反觀之下......   提供專業『醫學』『藥品』『生技』『保健美容』英文翻譯服務。 ... 日台科技翻譯,『 生醫領域 委託客戶』: 五洲製藥、台灣武田製藥、台灣田邊製藥、台灣大塚製藥、台灣大幸藥品、台灣東洋藥品、晟德大藥廠、台灣安萬特藥品、中外製藥、正和 ......

全文閱讀

colocation 的恰當中文(不是主機代管的意思) - 翻譯: 這個的中文怎麼說? - 英語討論區 - 台灣英語網 - English ...   等等,似乎有什麼不對?    您說的就是主機代管啊! 這不是我碰到的情況。我目前想到了一個可對應 colocation 的中文詞彙:共同工作。不知道有沒有人有其他的建議?...

全文閱讀