火車快相撞怎麼辦
中文的"加油"如何翻譯才好?(高雄翻譯社文化交流)-碩博企業翻譯社 小明去應徵鐵道員。主考官:如果火車快要相撞了,你怎麼辦?小明:我會立刻舉起紅旗子。主考官:如果沒有紅旗子怎麼辦?小明:我會揮舞我身上穿的紅襯衫。主考官:如果你剛好沒穿紅襯衫怎麼辦?小明:我會趕快叫我老婆來。主考官:喔?為什麼呢?小明:因為她沒看過火車相撞啊!! 自從北京奧運會的聖火開始傳遞開始,有個詞就在世界各國媒體頻繁出現,並成為了流行海內外的一個中文元素。它無法準確地被翻譯成英文是其能夠成為流行元素的一個前提。這個詞就是"jiayou"。 奧運賽場上此起彼伏的加油(jiayou)聲引起賽場老外們的 ......
全文閱讀