還記得神鬼奇航裡的巨乳美人魚嗎?她竟然全身脫光在海邊跟男人...背後的真相讓大家都看傻了
Keep up with it; back you up - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區 - 台灣英語網 - English(英語) + .com(網際網路) + .tw ... (翻攝自youtube) 因在《加勒比海盜》中出演美人魚而走紅的菲律賓女星達芙妮·喬伊(Daphne Joy)來到海邊度假,但疑似脫光光被人說暴露。其實她只是身穿肉色泳衣比基尼,遠看與肉身融為一體,就好像全裸一樣。 達芙妮·喬伊被網友稱為是個不折不扣的暴露狂,經常通過各No. "Keep up with it"另有涵意,用作嘉許勉勵的是"Keep up the good work" (值得注意的是,"Keep up the good work"在Longman上是標藍色,換句話說這整句是慣用說法,但是上頭並沒有"Keep up with it"整句的說法,有的只是個別的"keep up with"的用法解釋)...
全文閱讀