四川流出「晚清時期」的英文教材,看完不知道該哭該笑~原來「中國古代」都是這樣學英文的!
南門市場飄外省味 江浙菜寫歷史 - Yahoo奇摩新聞 近日,四川成都市民堯先生展示了收藏的一本印有「咸豐十年」字樣的英語教材中,上面「亂碼」對應著英文句子,分別是「tomorrow i give you answer」,「to do with my friend」。 據四川西部文獻修復中心專家推斷閱讀Yahoo奇摩新聞上的「南門市場飄外省味 江浙菜寫歷史」。 南門市場在日據時期叫做「千歲市場」,當時是日本人為了方便管理城門附近攤商,國民政府遷台後改名叫南門市場,因為當時聯勤總部就在附近,外省客人相當多 ......
全文閱讀