大陸網友神吐槽台灣翻譯水平
[台南] 轉圈圈 老房子民宿 @ 悠閒、舒服 的好民宿~ @ 樂活的大方@旅行玩樂學~ :: 痞客邦 PIXNET ::台灣的翻譯水平到底如何?笑著看完也是給台灣同胞跪了,只想說大陸人民的的幸福你們感受不了 1. 大陸譯名:廊橋遺夢,台灣譯名:麥迪遜之橋;吐槽:看到台灣譯的名字直接跪了有木有,意境都讓狗吃了? 2. 大陸譯名:盜夢空間,台灣譯名:全面啟動 ;吐槽:全面啟動是鬧哪樣?全面抗戰麼?直譯要不要這麼直! 3.台南似乎吹起了一陣老房改建成民宿的風,有不少的老房子民宿品牌一直出現,今天介紹這個轉圈圈老房子民宿,算是大方住過還不錯,值得推薦的~ 說到轉圈圈,真叫人轉圈圈,大方等Meiko下班後,殺到台南時已經...
全文閱讀