台灣地名英文翻譯

台灣地名的英文拼法想上天堂,就來用apple map吧^_^ 如何掌握台灣地名的英文拼法? 台北市 Taipei City 中正區 100 Zhongzheng District 大同區 103 Datong District 中山區 104 Zhongshan District 松山區 105 Songshan District 大安區 106 Daan District 萬華區 108 Wanhua District 信義區 110 Xinyi District 士林區 ......

全文閱讀

Google地圖提供地名對照的翻譯功能 @ 學不完.教不停.用不盡 :: 痞客邦 PIXNET ::設計這個的真是太有才了!!! Google地圖提供地名對照的翻譯功能 如果你有外國朋友想要在 Google 地圖上,了解台灣當地地名的中文和英文對照,現在 Google 地圖已提供了對照功能。 (1) 由 Google 地圖的英文網站進入:http://maps.google.com/maps?hl=en&tab=wl (2) 將地圖移到台灣 ......

全文閱讀

中華郵政全球資訊網-郵務業務新聞報的到底是現實還是幻覺呢? 注意事項: 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。...

全文閱讀