台灣地名

台灣地名譯音問題 Taiwan place name romanization problems這也許是歷史上最詭異的離婚案件之一了。一位中國男性因為老婆太醜而把她告上了法庭。奇葩吧?更奇葩的是他贏了…法院判他離婚,分到七十多萬財產。 今年早些時候,來自中國北方的馮建(音譯)將自己的老婆告上了法庭。原因就是老婆太醜。但是如果看老婆本人是看不出來的。實際上,她本人很是漂亮。那為啥這... city/county place name romanizations, to match the Hanyu Pinyin town name romanizations. 台灣政 ......

全文閱讀

台灣地名查詢資料庫 地名譯寫系統 上線 - 英文資訊交流網今年10月,日本麥當勞展開了一輪奇葩的促銷:薯條150日元一份!“份”是怎麼定義的?答曰:隨意。於是乎,薯條騷亂開始了。 本月初,促銷剛剛開始的時候,一位Twitter用戶上傳了“一份”薯條的照片——23包中薯的量,全部裝在托盤中央研究院今天宣布,台灣地名查詢資料庫建置完成,全台灣只要有居民的地方,地名位置、地名譯寫以及地名形 ......

全文閱讀