大陸網友神吐槽台灣翻譯水平
哈佛健診 @ 啵卡狗 :: 痞客邦 PIXNET ::台灣的翻譯水平到底如何?笑著看完也是給台灣同胞跪了,只想說大陸人民的的幸福你們感受不了 1. 大陸譯名:廊橋遺夢,台灣譯名:麥迪遜之橋;吐槽:看到台灣譯的名字直接跪了有木有,意境都讓狗吃了? 2. 大陸譯名:盜夢空間,台灣譯名:全面啟動 ;吐槽:全面啟動是鬧哪樣?全面抗戰麼?直譯要不要這麼直! 3.走出 哈佛健診, 太陽還滿耀眼溫暖的, 繼續回公司打拼吧 bercago 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 引用(0) 人氣() E-mail轉寄 ... 工作兩年半後,我的 ......
全文閱讀