超好笑的肯德基廣告翻譯
台灣西裝的品牌簡介 (轉載) - fecooona 的部落格 - veryWed 部落格超好笑的肯德基廣告翻譯一中學老師把 KFC 肯德基店裏的廣告 「 We do chicken right! 」發給學生練習翻譯,結果得出以下答案01. 我們做雞是對的!02. 我們就是做雞的!03. 我們有做雞的權利!04. 我們只做雞的右半邊!05. 我們只作右邊的雞!06. 我們可以做雞,對吧?GIEVES & HAWKES英式KENT & CURWEN英式CERRUTI 1881結合現代和復古BOSSDURBAN義式英式的剪裁以規矩卓稱,強調肩線,西裝上裝呈現上大下小的倒梯形;義大利式的剪裁比較強調流行感,曲線流暢,上衣呈現X…...
全文閱讀