外交部英文姓名翻譯

護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準 ...現實跟電影是不一樣低 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG) ... 外交部領事事務局版權所有 非經授權禁止轉載 解析度建議 1024x768 本局地址:10051台北市濟南路1段2之2號3~5樓(中央聯合辦公大樓北棟) 電話:02-2343-2888...

全文閱讀

中文姓名英譯須知 - 美加留學網 | TOEFL、GMAT、GRE、TOEIC留學考試代辦中心。最後一個方法..才是加薪的王道!! "國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文 件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。 3. 同學的英文姓名,應由中文姓名音譯,並與大學英文畢業證書、英文成績單、TOEFL / GRE / GMAT 考試及申請學校、辦理 ......

全文閱讀

姓名英文翻譯 - HiTutor線上英文,一對一即時互動!線上學英文、線上一對一英文學習、線上英文家教、線上學 ...如果有一個人形巧克力... 辦護照姓名中翻英可參考「外交部護照姓名中翻英對照表」是"國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則」,還有中文姓名英譯服務.姓名翻譯.中文名字翻英文…來自外交部領事事務局全球資訊網...

全文閱讀

中文姓名翻譯成英文 - Yahoo!奇摩知識+不然就會發生這樣的悲劇... 把中文名字翻譯成為英文時,最正確而又最權威的就是「外交部領事事務局」的「國語羅馬拼音對照表」,它可以用在護照及各種證明文件,網址如下: http://www.boca.gov.tw/ct.asp?xItem=1608&ctNode=193&mp=1 我舉一個假設的名字「關良榮」,來說明翻譯的 ......

全文閱讀