翻....跟......斗
博客來-新托福字神培訓營2012有一潘姓人家,家裡長輩過世,家祭時請來了一位老先生當司儀,訃聞是這麼寫的;孝男:潘登科孝熄:池氏孝孫女:潘良姿孝孫:潘道時但這位老先生老眼昏花又發音不標準,當他照著訃聞唱名時,凡是字面上分開的都漏掉沒看到,於是就給它唸成這個樣了:「孝男:翻....跟......斗 」(番登斗)孝男一聽,直覺奇怪,但新托福字神培訓營2012 ... 康老師英文學習心路歷程(從英文被當,到英文名師) 康老師英文說文解字 真正的字源學,不是傳統的字首字根...
全文閱讀