下象棋也能占人便宜
為什麼要取英文名字呢? @ 五色鳥和飛魚的旅英札記 :: 痞客邦 PIXNET ::這是個經典的笑話,就是稍微長了點: 甲:哎呀~好久不見了~最近你爸好嗎? 乙:托您的福~硬實著那~怎么你認識我爸? 甲:當然了~不但認識~而且熟的很. 乙:是嗎? 甲:是啊~他現在還是那么愛下象棋? 乙:是啊~你知道他愛下象棋? 甲:不但知道~以前還經常和老爺子一起下象棋那. 乙:我怎么不知道. 甲我自己,就像是大部分的台灣朋友一樣,從大學畢業上班以來,就取了個英文名字。來到倫敦唸書時,自然也是用英文名字自我介紹。然而,在我開始在倫敦上班後,我卻悄悄地把我的英文名字收了起來,而改用音譯的英文名,...
全文閱讀