水波蛋 英文

請問上餐廳點餐的時候,尤其是早餐,有關蛋的英文 - Yahoo!奇摩知識+ 大部分人在分手時總有一份創痛。這份創痛往往建築在對對方的失望上。如果你把這本書從頭看起,看到這裡,你應該已經明白自己對婚姻的失敗也負有一份責任。 人生追求的是成功快樂,結婚的目的,說到底,也只不過是想有理想的家庭生活,這會使自己感到擁有成功快樂的人生。只不過,成功快樂的人生可以與這個人一起而達到,sunny side up 是煎一面的那種 不熟的荷包蛋 全熟的荷包蛋 可以說 well-done fried egg boiled egg 是水煮蛋 hard-boiled / soft-boiled 蛋黃全熟(硬的) / 蛋黃沒全熟(嫩嫩的) poached egg 是水波蛋 (就是蛋殼打破 用水煮的那種-- 就像有時泡麵或火鍋會打 個蛋進去那樣)...

全文閱讀

廚房| 水波蛋 Poached Egg @ 潘朵拉's Van Gogh :: 痞客邦 PIXNET :: 如果一份感情維持起來很容易,彼此之間不須遷就、沒有勉強、也沒有壓力,那麼這份感情能夠長久的機會就很大;這種感情往往平淡無奇,就像喝白開水一樣自然。一對個性、興趣、嗜好、習慣全都密切融合的戀人,就像遇見了另一個自己般的喜悅;閃電結婚步入禮堂也是很自然的結果。閃電結婚而且維持長久婚姻的成功率也是有的,第一次煮水波蛋,第一顆雞蛋因為潘朵拉太粗魯," 咚 "一聲就把蛋丟入鍋中,結果蛋白和蛋黃分道揚鑣…… ^^" 試做第二顆蛋時就...

全文閱讀

各種蛋的英文說法 @ starken :: 痞客邦 PIXNET :: 有朋友問我,是更推崇理性的愛還是感性的愛?如果一個過分理性的人來尋求我的意見,我會勸TA感性些;反之,我會勸TA理性些。理性的愛與感性的愛,我覺得沒什麼必要討論出個好壞優劣。關鍵是在理性和感性中,找到一種適合自己的平衡。 很多感性的人,一提到”理智的愛“,總會有點鄙夷的味道個人心情發表、英文 學習心得與資料收集 部落格全站分類:休閒旅遊 相簿 部落格 留言 名片 ... 「水波蛋」( poached eggs ),可用煮的,也可用煎的。通常是搭配「英國鬆餅」( English muffins ),蛋上面又疊上火腿片( ham ),或番茄片 (hollandaise ......

全文閱讀

Yo!MOE 英文小常識~ Eggs Benedict 班尼迪克蛋 @ Yo! MOE 線上英文 :: 痞客邦 PIXNET :: 也許一開始,女人根本沒看上男人,但是男人厚著臉皮堅持不懈地追求她,對她關懷備至噓寒問暖,終於精誠所至金石為開,女人漸漸就被感動了,被感動之後就和男人在一起了。 女人是很容易因為感動而愛的。因為女人是一種特別感性的動物,面對一個男人持之以恆的對自己噓寒問暖,內心肯定是有所反應的。也許一開始還是抗拒,隨著 Brunch(早午餐) 在台灣的流行, 越來越多人開始愛上 Eggs Benedict 這個在美國相當受歡迎的餐點。 最基本 的 Eggs Benedict,是 在 English muffin (英式鬆餅) 上放 poached egg (水波蛋 = 用小火煮的半熟水煮蛋), 再放上 Canadian bacon (加拿大煙 燻 肉),以及 ......

全文閱讀

【食譜】經典班尼迪克蛋(Eggs Benedict)—-水波蛋 Poached Egg不敗詳細步驟作法 | 小熊與廚房的非常關係 真正的“愛”是絕對的、沒有條件也沒有限制的。這包括夫妻之間的愛、親子之間的愛、兄弟姐妹之間的愛、朋友之間的愛、所有人與人之間的愛,甚至人與其他生物的愛。 有條件、有限制的愛,只不過是想控制一個人,用一張印滿“愛”字的紙把對方包裝起來而已。&ldquo標籤: 早午餐, 水波蛋, 班尼迪克蛋, 美味早午餐, 荷蘭醬 水波蛋的英文是 Poached Egg,Poached的翻譯可能會說是「水煮的」 可是當我們聽到「水煮」可能會立刻想起一鍋滾水,然後將食物丟下去滾熟等等。...

全文閱讀

簡單用英文點早餐 - Yahoo!奇摩知識+ 在刀耕火種時期、在我們的祖父母時代,人們常常將“打碎一個你、打碎一個我,再重捏在一起,從此後,你中有了我、我中有了你”當作愛情篤深的標誌。可是,這種“藤纏樹,樹戀藤”的“二合一愛情”到了現代社會,卻難免令伴侶間感到牽絆過緊、神常用西式早餐用語單字如下,怎麼用英文 說我要不熟的荷包蛋我要熟的荷包蛋我要水煮蛋謝謝 會員登入 新使用者 ... poached egg 是水波蛋 (就是蛋殼打破 用水煮的那種-- 就像有時泡麵或火鍋會打 個蛋進去那樣) scrambled egg(s) ......

全文閱讀