【情感】我的「委託抓猴」分享保障權益為最大公約數
get in 與 get into 有沒有區別呢? - 翻譯: 這個的中文怎麼說? - 英語討論區 - 台灣英語網 - English(英語) + .com ...步出法院,心中不愉快的大石頭終於可以放下,雖然失去的不只是一段多年的感情,但是公道正義還是回歸到我自己身上,感謝曾經協助過我的朋友們,在經歷人生這段慘經外遇的過程裡,雖然不足與外人道也最好不要遇到,但我想我還是把這段經驗分享給大家。 我與老婆曉鈴是大學班對,人人稱羨,由於我們主攻的是資訊管理學程,畢這個可以看一下: http://www.ldoceonline.com/dictionary/get 底下的phrasal verb的部分有"get in",也有"get into something",各別有各別的條目。以兩者的第一個條目的意思來說差不多,但是如果比較兩者的例句的話: (get in)...
全文閱讀