洪蘭快思慢想錯誤

快思慢想,翻譯三難,再三難,被糟蹋的論點,是翻譯還是創意 - X'sOin 幸福練習 作者/小豔我們都在這個喧鬧的城生活,白天忙碌地工作,晚上到夜店狂歡,假日待在只有兩個人的房間中,看著租來的DVD,有時甜蜜,有時無奈。因為,這個城市裡面,我們既是戀人,也是路人。相愛的時候少,孤獨的時候多。讓我感到寂寞的,不是你不瞭解我,而是,我看著你的背影,甚至摸著你的臉,我卻不知道你快思慢想" 是諾貝爾經濟學獎得主康納曼畢生傑作,要稱為經典一點都不為過 but..... 人生 ... 更是一絕翻譯三難的就是信,雅,達但洪蘭做到了第四難,略和第五難,刪, 甚至做到了第六難,創 快思慢想 ... 每一句都自動略過翻譯錯誤,最後兩句.....不翻譯(  ......

全文閱讀

翻譯錯一堆洪蘭暢銷書可退| 蘋果日報 曾經在一個喜餅的廣告裡看到一段話:「我覺得我選擇結婚的心情,不是因為求婚時的剎那感動才決定結婚,選擇結婚的感動是因為平常時的溫柔,遇到他時,原本模糊的結婚變得清楚。沒有太多的花前月下,更多的時候,是真實的相處。」 不因為安全感的缺乏,索求對方的自由;不因為犧牲奉獻,失去原來的自己;不因為2013年9月6日 ... 【蔡永彬╱台北報導】長期投入科普著作翻譯的中央大學認知神經科學研究所所長洪 蘭,其翻譯的暢銷書《快思慢想》驚爆因翻譯錯誤太多,迫使誠品及 ......

全文閱讀

洪蘭- 维基百科,自由的百科全书 會疼人的男人,是最溫暖的,也是不可戰勝的,這類極品男人,是女人的最愛,期望的愛人是有人性的,有主見,會尊重、在乎、關懷、細心、溫柔,可以成全一個好男人的疼人風範。 會疼人的男人,有什麼特點呢? 1.細心:你會分辨出妻子的16種不同的微笑嗎? 2.溫柔:梁朝偉那樣深情迷離的眼神,你有嗎? 3.抱:男但洪蘭的翻譯在2013年卻被讀者指出許多錯誤,並且譯筆多處文理不通,出現如「 ..... 《快思慢想》以密封包裝方式,估計賣出超過20萬本;洪蘭也以該書譯者身份多次 ......

全文閱讀

[心得] 快思慢想翻譯挑錯- 看板book - 批踢踢實業坊 每一段感情就像風一樣,輕輕的吹過來~吹了一陣,又輕輕的走了~沒有人可以強留下風!也沒有人可以強求感情!我愛的人不愛我,愛我的人我又不愛;似乎常常有這種狀況發生 每次失戀總是難過好一陣子~其實那沒什麼!有合就有分,有分就有合。開始也就等於結束,因為有開始就會有結束!   每段的感情所教給我看板book. 標題[心得] 快思慢想翻譯挑錯. 時間Tue Jul ... 可惜了一本好書,因為譯者 是洪蘭,以後大概不會有別的譯本在台出版了。悲夫! 我只挑翻譯明顯錯誤的部分, 至於修辭就算了, 多讀一行,是多一分折磨。 中文來自博客來書店 ......

全文閱讀

反洪蘭的謬譯:踐踏屠書、誤人子弟| Facebook 推手(Builder): 推手擅長鼓勵,總是會把你推向終點。他們會持續投資在你身上,好讓你有所發展,同時真心希望你能成功,即使這表示他們必須要為你承擔風險。推手會慷慨地貢獻自己的時間,協助你找到自己的優點,同時有效利用這些優點;從不嫉妒你或成為你的競爭對手,總是站在終點鼓舞你、為你歡呼。 支柱(C洪蘭式謬譯和文章中亂用經典問題,相當嚴重,為免錯誤資訊誤人,故成立平台以 交流 ... 〔本報訊〕因譯著《快思慢想》(Thinking, Fast and Slow)遭讀者投訴錯誤很多 的 ......

全文閱讀

洪蘭翻譯《快思慢想》被批錯誤多爆退書潮可換不可退| ETtoday生活 ... 與你相識,純屬偶然。第一次見到你,我感動了。也許,不僅僅是因為你的那次拾金不昧,更重要的是你那一身戎裝,從小崇拜軍人的那份感情在見到你的一剎那猛然聚齊! 巧合還是緣分?我們在介紹人的撮合中煤油燈下見面。 我沒有看清楚你的臉,更沒有聽清楚你說的什麼,因為你幾乎沒說話。認識你的人都說你很醜,家境貧寒,2013年9月6日 ... 不少民眾最近在網路上流傳,知名學者洪蘭翻譯的暢銷書《快思慢想》,因為翻譯錯誤 太多,迫使誠品及出版商天下文化同意退書,求證業者坦承最近 ......

全文閱讀