洪蘭翻譯

洪蘭 - 維基百科,自由的百科全書^曾志朗與洪蘭 熱血教育家?學術大霸主? ^ 洪蘭2譯作錯誤多 挨諷黑心商品 ^ 3.0 3.1 翻譯錯一堆 洪蘭暢銷書可退 《快思慢想》挨轟 美教授批「劣作」. 蘋果日報. 2013年09月06日 (中文(台灣) ). ^ 廖怡景、周芳苑....

全文閱讀

洪蘭翻譯《快思慢想》被批錯誤多 爆退書潮可換不可退 | ETtoday生活新聞 | ETtoday 新聞雲   菠菜~~我要吃菠菜!!      點評:買一本當珍藏版。 洪蘭翻譯《快思慢想》被批錯誤多,爆退書潮。 生活中心/台北報導 不少民眾最近在網路上流傳,知名學者洪蘭翻譯的暢銷書《快思慢想》,因為翻譯錯誤太多,迫使誠品及出版商天下文化同意退書...

全文閱讀

翻譯錯一堆 洪蘭暢銷書可退 | 蘋果日報    不過時速可以到多少呢?    【蔡永彬╱台北報導】長期投入科普著作翻譯的中央大學認知神經科學研究所所長洪蘭,其翻譯的暢銷書《快思慢想》驚爆因翻譯錯誤太多,迫使誠品及出版商天下文化同意退書;誠品昨指近日有部分消費者反映該書翻譯問題多...

全文閱讀

[人物] 洪蘭的翻譯 @ Victor's Data Pool :: 痞客邦 PIXNET ::      雞腳~雞腳~雞腳~雞腳~雞腳~雞腳~哈哈哈哈哈XD      洪蘭殘害了多少蒼生學子,你知道嗎?這種爛英文水準,偏偏不知道要停手,還得意洋洋地說她每天可以翻譯接近1萬字!我認識以前出她書的一 位責任編輯,罵她罵得半死,文筆不通,錯誤一堆,還不肯讓編輯替她順稿。英...

全文閱讀

洪蘭2譯作錯誤多 挨諷黑心商品 - 生活 - 自由時報電子報老師一定很桑心~~ 著作與譯作等身。但日前有網友在中國網路書店上發現,洪蘭翻譯 《語言本能》一書遭評論者痛批:「錯誤多如過江之鯽…譯者毫無語言學知識準備,英語水平也極低下。」 | 設為首頁 | TAIPEI TIMES | yes123求職網 ......

全文閱讀