神準到不行!5名拿著肉包的正妹你喜歡哪一個?而傳說98.6 的處男都一定會選中「這一位」無誤!
請問一下這句中文翻譯成日文該怎麼說呢? - Yahoo!奇摩知識+ source:2ch論壇下同 ▲五名拿著肉包的正妹各有特色 最近有網友在知名日本論壇2ch貼出了一張照片 並且詢問到「大家喜歡哪一個?處男百分之九十都是喜歡「這一位」」 照片中,5名手拿著肉包的正妹,型都不太一樣,我都好愛 原PO就問「你會選哪個呢?」小編我各人是喜歡上左一啦▼ 一看就經驗很多 =1.今天下了一場大雨,全身溼透了 2.請玩得開心 3.我還蠻期待這款遊戲的 麻煩以上3句幫忙翻譯成日文..請勿使用翻譯機..謝謝!! 2010-09-15 21:09:56 補充 由於日文還在學習中 文法不是很清楚 請問第一句如果改成昨天時態又會怎麼改變呢?...
全文閱讀