正妹含淚po「第一次經歷」:被折磨25年 看完我都淚崩了.....
中文翻譯..--"躺在沙發上的馬鈴薯".英譯為何? | Yahoo奇摩知識+ 原PO突然想簡單分享一下,我25歲的平凡經歷文筆不好,抱歉。第一次被男生摸,幼稚園睡午覺時有隻手伸進了我的睡袋摸著我的下面,我不懂也選擇安靜我的初吻,國中是被壓在床上對方是朋友的男朋友抱著我說他會負責然後隔天在學校抱著我朋友排擠我我恨著,但我選擇安靜第一次做愛,高中做愛沒想像中美好只看到一直覺得自2011/8/15 ·  英文有一句俚語.其.中文 翻譯為"躺在 沙發上的馬鈴薯 .".意謂"慵懶" 請問各位大大.哪位可回答呢? 究竟此英文俚語該如何解說 ... 整天窩在 ......
全文閱讀