大陸網友神吐槽台灣翻譯水平
Jolin Tsai - Wikipedia, the free encyclopedia台灣的翻譯水平到底如何?笑著看完也是給台灣同胞跪了,只想說大陸人民的的幸福你們感受不了 1. 大陸譯名:廊橋遺夢,台灣譯名:麥迪遜之橋;吐槽:看到台灣譯的名字直接跪了有木有,意境都讓狗吃了? 2. 大陸譯名:盜夢空間,台灣譯名:全面啟動 ;吐槽:全面啟動是鬧哪樣?全面抗戰麼?直譯要不要這麼直! 3.Jolin Tsai (born 15 September 1980) is a Taiwanese singer and dancer. She is called "Asia's Dancing Queen" due to her diversity of dancing styles, such as pole dancing, ribbon dancing, and gymnastic movements, and she is regarded as a pop diva in the Asia...
全文閱讀