翻....跟......斗
[種植]薄荷 @ 為仁出征 :: 痞客邦 PIXNET ::有一潘姓人家,家裡長輩過世,家祭時請來了一位老先生當司儀,訃聞是這麼寫的;孝男:潘登科孝熄:池氏孝孫女:潘良姿孝孫:潘道時但這位老先生老眼昏花又發音不標準,當他照著訃聞唱名時,凡是字面上分開的都漏掉沒看到,於是就給它唸成這個樣了:「孝男:翻....跟......斗 」(番登斗)孝男一聽,直覺奇怪,但繼上次同事給的水耕薄荷被我種死 這次在園藝工具上 採買了許多東西 培養土 肥料 B-1液 發泡煉石 花盆....等 有了這些準備 成功率應可提高不少 這次同事又拿來三株水耕後已 ......
全文閱讀