大陸人發威了!向台灣下戰帖,別再跟我講翻譯品味
西川貴教 - 維基百科,自由的百科全書對岸:台灣人!再跟我講翻譯品味我要報警了啊! 《變形金剛4》正熱映,對岸的台灣同胞怎麼說?大陸的譯名土鱉爆了! 東森新聞的報導以《擎天柱、威震天是哪位?變形金剛差“譯”》為題,稱台灣網友嘲笑“大陸的翻譯很瞎,把帥氣的變形金剛變俗氣”了,並批&ldquo音樂專輯 Triple Joker,1000000000000,Seventh Heaven 電影 科拉松的哈密瓜 電視節目 POP JAM 舞台劇 How to Sucess 西川貴教 ( 西川 貴教,藝名與本名同,1970年9月19日 - ),日本 ......
全文閱讀