護照使用拼音

護照英文名子疑問 - Yahoo!奇摩知識+有個學生上課打瞌睡,被老師發現.老師問:[為什麼上課打瞌睡?]學生:[我是在養精蓄銳.]老師:[為什麼猛點頭?]學生:[因為老師說的頭頭是道!]老師:[為什麼還流口水呢?]學生:[因為老師說的津津有味嘛!]老師:「...」請問現在 護照英文名子都 使用哪種 拼音請大大幫我翻曾任軒 請不要貼複製文 要辦 護照的 所以請正確喔 謝謝...

全文閱讀

護照名字的英文拼音有規定要用什麼拼音嗎? - Yahoo!奇摩知識+三個男人正在酒吧中討論他們買給自己老婆的禮物。第一個男人說:「我買了一個可以在六秒內從0到100的東西」另兩個男人不知道他指的是什麼,所以他揭露答案:「我買給我老婆一台相當不錯的保時捷」第二個男人也說:「我買了個可以在四秒內從0到100的東西。」「那一定是法拉利,對吧?」「答對了!我買給我老婆一台相政府規定 護照的 拼音以通用 拼音為準 但本人不喜歡通用 拼音 是否可以用自己常用的拼法來拼寫英譯名? ... 2007-03-23 00:09:50 補充 ......

全文閱讀

護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準 ...有一格飢腸轆轆的客人來到一家小吃店~看了看菜單客人決定~客人:老闆,來一份....臭鹹肉 老闆板著臉:沒有 客人依然說:那...來個...麵粉凍好了 老闆依然說:沒有 客人心想,那..我喝湯好了:那..來碗腐肉湯吧!老闆的口氣愈來愈差:也沒有!!客人也不高興:那...捲雞雞 老闆吼著說:沒有~沒有~外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請 護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種 拼音方式 使用。) 護照 ......

全文閱讀

護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及WG拼音法) - 外交部領事 ...在一堂數學課上,老師問同學們:「誰能出一道關於時間的問題?」 話音剛落,有一個學生舉手站起來問:「老師,什麼時候放學?」附註: 本表提供國音第一式、漢語 拼音、通用 拼音、國音第二式及WG 拼音法。依據教育部97年12月18日修正之「中文譯音 ......

全文閱讀

申請台灣護照取英文姓名的經驗談有一天,小明寫信給爺爺,他不會寫的字都把他圈起來,他寫爺爺您好,說你生病了,病不會寫打個圈,我要坐飛機去看你,機不會寫打個圈,我會帶炸雞給你吃,雞不會寫打個圈,爺爺以為那是蛋,變成,爺爺你好,聽說你生蛋,我要坐飛彈去看你,我會帶炸彈給你吃,。由於,在台灣的姓名 使用的習慣,並沒有特別習慣把 MiddleName 給一起 使用,所以台灣 護照有沒有 MiddleName ... ......

全文閱讀

中文拼音法 英文拼音法 - 吉思網站有一位高僧,獨自在山中苦修參禪。一日,遇到一群上山遊玩的遊客,見此高僧,急忙趨前禮佛請教一番。其中一人問:「不知大師在此修行多久了?」 高僧:「算來已有30年了!」 「那,這30年來,大師可曾動過情呢?」 高僧:「有的!這30年來,共動情過3次!」 「哇!佩服佩服!真不虧是高僧啊!」 高僧:「哪裡哪目前以漢語 拼音與通用 拼音為最常用;羅馬威氏 拼音為早期較多人 使用 ,但現在依然有在 使用 ... ......

全文閱讀