我讀書少你不要騙我的英文是這樣說的~~ 漲姿勢了
從他國經驗談台灣博弈事業之發展 - 顧問專欄 - 財團法人中國生產力中心全球資訊網 又到了年終盤點的時候。國家語言資源監測與研究網絡媒體中心日前發佈了年度十大流行語。然而如何讓它們說出來很洋氣?趕緊來看看吧! 有錢就是任性(rich and bitch) 「有錢就是任性」具有嘲笑有錢人做事風格的意思,並常在微博炫富的時候使用,作為朋友間的調侃用語。微博紅文章 | 七月 09, 2013 04:34 P.M. | By 陳嘉燕 前言 許多人習慣將「CASINO」翻譯成賭場,但正確解讀應該是一個場所內含有住宿和博彩設備等設施之「娛樂場」(a casino is a facility which houses and accommodates certain types of ......
全文閱讀