醉後大丈夫2 字幕

[外語] 2011 醉後大丈夫2/The Hangover 2[BluRayx264-DTS/720P,1080P/4.37GB,7.65GB@MKV](外掛繁中字幕)真的太好笑, 特別是最後一句, 讓我笑到嘴抽筋 .... 摘自台灣日報------------------------------------------------------------------------------------------------------- 老爸一直以追2013/09/20 譯 名 醉後大丈夫2/宿醉2/醉爆伴郎團2 片 名 The Hangover 2 年 代 2011 國 家 美國/USA 類 別 喜劇 語 言 英語/English 字 幕 繁中字幕 (外掛) IMDB評分 6.5/10 from 241,324 Users...

全文閱讀

[美國][喜劇][醉後大丈夫2][英語/繁中字幕][AVI][1578M][MEGA] - 歐美電影空間 - 空間分享 - 電影區 - 公仔箱論壇 ...從前有一個國王...他買了一匹馬..但是自從買回來後..那匹馬就一直悶悶不樂...國王很擔心...於是就招告天下誰能使我的馬笑...我就給它一百兩黃金..於是很多人都來試...一直都沒有人成功...一直到"一個勇士"的出現...他跟國王說:你只要給我一分鐘的時間就行了...果真....那匹馬就笑了.本帖最後由 jkloveme 於 2013-6-18 05:51 PM 編輯 [影片名稱]:醉後大丈夫2 [影片大小]:1578MB [影片格式]:AVI [分享空間]:MEGA [分享期限]:空間自行砍檔 [下載方式]:IE or MegaDownloader or [影片語言]:英文 [影片字幕]:繁體中文...

全文閱讀

醉後大丈夫2字幕 | 那些年那些事脫離了高中生活,上了大學總是會有種解脫的感覺難免~ 課業方面會鬆懈點所以,我一年級物理被當了..理所當然,我變成重修生了。[重要過程]某天接獲學務處徵招,心想要幹嘛?難道又要開會?(我是幹部)學務處小姐:同學~你物理被當的是1下,你修1上的幹麻?同學~你物理被當的是1下,你修1上的幹麻?同學~你物理醉後大丈夫2字幕醉後大丈夫2字幕下載醉後大丈夫2字幕檔醉後大丈夫2字幕擋醉後大丈夫2 字幕檔下載醉後大丈夫2字幕下載,醉後大丈夫2字幕檔醉後大丈夫2字幕下載大甲電影院7月11日 播放什麼影片? (急)變形金剛:復仇之戰 2小時 29分鐘 – 奇想科幻 –......

全文閱讀

The Hangover 2 / 醉後大丈夫2-HD.Club 精研視務所 High Definition Vision Club - Powered by Discuz!時間:2004年元月期間發生的事情人物:我老爹老媽與他們的朋友死黨們地點:香港海關事情是這樣子的…過年期間,我老爹老媽與朋友們,一同到中國去自助旅行。途中,經過香港海關而耽擱了一段時間。海關人員對著我老爹說:「呼叫警察!」我老爹不假思考,於是拿起行動電話,準備撥打電話呼叫警察。但是,我經比較過後, 個人認為第一個字幕 "醉後大丈夫2.srt" 較優 C'est la vie 使用道具 檢舉 ddrdod 720i 中級 積分 1858 註冊時間 2008-8-9 發表 103 發表於 2011-11-20 12:01:36 | 顯示全部樓層 醉後大丈夫2T.srt 是TLF字幕組翻譯的版本,有比較多大陸用詞 ......

全文閱讀

醉後大丈夫2 @ RainDog :: 痞客邦 PIXNET ::那天我一個醫院的案子總算完工驗收了,照慣例,業主總會請吃個飯。席間免不了討論一下彼此行業的差異,礙於工程尾款還沒領,一時也不方便說啥。不過回來想想,我們行業之間的差異還真的蠻大的。雖然當時是個 "俗辣",不敢說啥,現在還是得說說醫師那一行比我們營造這一行好多了......你還沒開始幹活就先收掛號費我1. 看完《醉後大丈夫2》(The Hangover Part II) , 個人覺得還蠻失望的 = =2. 不過我事後才想到一個問題: 有哪一部喜劇的續集是成功的?3. 認真來說,...

全文閱讀

The Hangover (醉後大丈夫) 1080p 繁體中文字幕-HD.Club 精研視務所 High Definition Vision Club - Powered by Discuz!購物證明某日,一位老太太走進鎮上商店要買狗食。店員:「請把你的狗兒帶來,證明你確實有養狗,我才能賣狗食給你!」 老太太很生氣但無奈,就回家把狗牽來,店員看了狗兒就賣了狗食給他。 五天後,老太太走進鎮上商店要買貓食。店員:「請把你的貓兒帶來,證明你確實有養貓,我才能賣貓食給你!」老太太更加生氣但還是無原帖由 ED.CH. 於 2009-11-25 09:35 發表 根據射手 中英文字幕 交叉串連剪貼而成, 約50%為自行翻譯很累(做了2天, 1800小段), 翻完要再看再核對, 再修改原射手 中文字幕時間錯亂, 漏字一堆大部分已改為台式用語, 另外髒話(超多)盡量以 X 代替人名 ......

全文閱讀