翻....跟......斗
韓國「呂」人參洗頭水及護髮素有一潘姓人家,家裡長輩過世,家祭時請來了一位老先生當司儀,訃聞是這麼寫的;孝男:潘登科孝熄:池氏孝孫女:潘良姿孝孫:潘道時但這位老先生老眼昏花又發音不標準,當他照著訃聞唱名時,凡是字面上分開的都漏掉沒看到,於是就給它唸成這個樣了:「孝男:翻....跟......斗 」(番登斗)孝男一聽,直覺奇怪,但韓國「呂」人參洗頭水及護髮素,多款選擇,適合不同髮質,有效去頭皮屑 ... 2013年9月10日至2013年9月24日自取 於 Groupon Concept Store 換領: 銅鑼灣羅素街38號金朝陽中心3樓 (時代廣場對面)...
全文閱讀