翻譯著作權

國立臺灣師範大學 翻譯研究所 美國歌手 John Mayer,與日本潮流界關係慎密,新專輯甚至全新著用visvim系列服裝,展現獨特民族風氛圍,本回將與日本潮流品牌 NEIGHBORHOOD共同合作,為他量身訂做推出2014夏季限量商品, 滿足喜愛雙方的粉絲.全系列商品將在5月1日於NBHD原宿店國立臺灣師範大學,國立臺灣師範大學 翻譯研究所 ... 本網站著作權屬於國立臺灣師範大學 翻譯研究所,請詳見使用規則。 電話:886-2-7734-3989 傳真:886-2-2322-2259...

全文閱讀

tPro翻譯職人資訊網(又稱tPro資訊網) — 台灣‧翻譯資訊入口網「What is COOL?」是滿載武裝的亮麗外表?亦或是自由不羈、執著自己所熱衷更勇於展現自我的冒險精神?今年夏季,一向傳遞給時下年輕人大膽、進取、創新突破精神的美國經典丹寧服飾領導品牌LEVI’S®,推出「KEEP COOL」頑酷宣言,並攜手亞洲潮流圈最 COOL 代表余文樂,以他身兼演員、歌手【職人精神】創作的驕傲 翻譯是一項艱難的工作,充滿了挫折,有一點點的趣味,以及嘗試新事物的冒險,所有的一切,只為了在最後能感到些許的驕傲 完成一項奇蹟,創造出原著的雙胞胎姊妹⋯⋯ — 瑪爾塔(Marta Tomczak).《譯動國界論壇 ......

全文閱讀

衍生著作(或編輯著作)之利用,需要取得原著作權人之授權嗎? » Winkler Partners - Attorneys at Law of Taiwan and ... 點著〈The Sartorialist〉網站上的街拍圖,研究著達人們臉上、身上、腳上細節,每個人都在尋找著流行與個人風格的平衡點,拿捏不當,不是淪為時尚奴隸,就是標新立異。但永遠就會有這麼一個人,在還混雜著酒精、大麻與臭味的紐約下東城,跟滾石樂團(The Rolling Stones)的吉他手Keby WP 作者:郭建中律師 案例事實: 某政府機關A委託B畫家為其設計標章,經雙方協議後,由B畫家取得所完成著作之著作權,但A機關得利用該著作,並有改作之權利。其後,A機關將該標章修改後,置於其網頁上宣傳推廣,並供民眾下載利用。...

全文閱讀

關於著作權協會近年運動風一直被時尚圈炒作再炒作,但其實他本來就在我們生活中。不要懷疑,基本上我們每個人從小就是穿運動休閒風的服飾長大的!只是可能褲子太垮、肩線太寬、配色太鄉土、T恤太大件…,等等以上etc令人窘迫的因素,讓你看起來跟時尚一點正相關性也沒有。任時光匆匆流逝,是人都要嘗試過的運動休閒風,你還沒找到最適台灣著作權協會堤供商標及著作權法規相關服務,運用著作權技巧來交叉保護各種創作或研發以進一步保障智慧財產權可提供較為廣泛的相關法規諮詢及建議...

全文閱讀

銷售排行---翻譯機 - 歡迎光臨 全國電子 兩大品牌再度聯名,Supreme 以及 Vans,在 Spring/Summer 2014 釋出相當值得期待的聯名鞋款,選定經典之 Chukka 以及 Era 鞋款,將紅、黑藍的經典配色,加入花俏的圖案設計,辨識度十足,可以說是今夏最值得收藏得鞋款之一。 【本文出處,elifemall全國數位生活館 copyrightc elifemall.com.tw All right reserced. 著作權所有禁止未經授權轉錄張貼...

全文閱讀

共同筆記 - 國立臺灣大學 外國語文學系暨研究所 日本潮流運動品牌 F.C.R.B.、FC Real Bristol,隨著世界杯足球賽的到來,也將品牌的足球特色大大發揮,並趁熱推出全新聯名作品、G-Shock DW-5600 聯名錶款,採用灰色迷彩交織之外,冷光也加入品牌經典logo呈現,值得收藏。 【本文出處,更多精采內容請上www.JUKSY外國語文學系所的網站 ... 國立臺灣大學文學院翻譯碩士學位學程 新網址: http://gpti.ntu.edu.tw/main.php This webpage has been moved to a new website....

全文閱讀