「沒告知」就擅自「更換」新零件,難道被修車廠「坑」就只能自認倒楣!?
英文信的結尾..... - Yahoo!奇摩知識+isCar! 每當颱風過後,很多車輛由於路樹被颱風吹倒而造成車輛損傷。大華的車也因此而造成副駕駛座的玻璃破裂,開車前往汽車維修廠進行玻璃維修。在和維修廠老闆小明講完想要更換的項目,並且告訴小明有其他問題再打電話告知他,之後便去附近的書店閒逛。小明在進行汽車維修時,看到大華車子的雨刷已經無法請問各位高手 (或老外朋友) :ㄧ般英文信祝福的結尾有人寫 Regards/Sincerely/Yours sincerely/Always/Cheers/love/yours.....等等,這些用法有沒有\"另外特別的含意\"阿? 跟對方關係的親密(或熟悉)程度使用上有差別嗎?...
全文閱讀