翻....跟......斗
談談can與be able to 用法上的區別 - bairdben - 痞客邦PIXNET有一潘姓人家,家裡長輩過世,家祭時請來了一位老先生當司儀,訃聞是這麼寫的;孝男:潘登科孝熄:池氏孝孫女:潘良姿孝孫:潘道時但這位老先生老眼昏花又發音不標準,當他照著訃聞唱名時,凡是字面上分開的都漏掉沒看到,於是就給它唸成這個樣了:「孝男:翻....跟......斗 」(番登斗)孝男一聽,直覺奇怪,但密碼文章 談談can與be able to 用法上的區別. 這是一篇加密文章,需輸入密碼才可閱讀; 密碼提示:招喚; 請輸入密碼:. △top. Don't sleep your life away / Email: ......
全文閱讀