CNN 報導:台灣人叫李奧納多「皮卡丘」 要是小李知道了情何以堪啊...
里歐娜-better in time 好好過的 歌詞翻中文 - Yahoo!奇摩知識+ CNN 這周做了一則報導,介紹一些歐美大明星在中文裡的奇妙別稱,這個範疇當然包含了大陸和台灣。首先介紹深為台灣人都很熟悉的「李奧納多皮卡丘」,這個來源是主播沈春華在 2011 年在新聞報導中的口誤,將李奧納多狄卡皮歐念成皮卡丘,經過 CNN 的報導,主播應該要再被笑十年了。(李奧納多看到也是會很傻我想要里歐娜 better in time 好好過的 中英文 歌詞中文是mtv翻譯版 請幫幫忙>.< ... Its been the longest winter without ......
全文閱讀