could you please 用法

情態動詞_百科 據說許多樂迷們都有一個很大的困擾,每次在近距離舞台的時候都會不小心的在尖叫中失了神,為什麼呢?原來是因為偶像開始拿著電吉他或貝斯時,表情猙獰的讓人不能忽視啊!現場的音樂或氣氛是那麼的熱情,偶像的神情是那麼的專注,但是就是... 就是不小心注意到些有的沒的! 不用擔心,各位樂迷,這實在是很正常的現象5-在以Could引導的表示委婉語氣的疑問句,常用來表示請求别人幫助或對長輩的請求的。如:(Could you come to my party on Saturday afternoon?)註意:這裡不是情態動詞的 ......

全文閱讀

appreciate的用法.. - 文法教學區 - 英語討論區 - 台灣英語網 - English(英語) + .com(網際網路) + .tw(台灣) 越來越多的戰鬥民族登高者 Rooftopping 賣命爬上世界各地高樓,甚至是危險的自拍,來滿足自己冒險的 DNA ,同時也向世界各地的網友證明自己的勇氣,而這些登高者不僅爬上高樓,甚至在頂樓邊緣從事一些危險的特技,這個網友在拍下朋友於 40 樓頂空翻的瞬間,也記錄下距離死神最近的時刻阿In the meaning of showing gratitude, "appreciate" is a transitive verb; therefore, I am sorry that I have to point out some errors. 1) > We would be appreciated if you could leave now. In this sentence, "be appreciated" is a transitive usage, but the sent...

全文閱讀

Regina教你英語冰塊用法~夏天來囉~ - YouTube 1、建築師 一位夫人打電話給建築師,說每當火車經過時,她的睡床就會搖動。 「這簡直是無稽之談」建築師回答說,「我來看看。」 建築師到達後,夫人建議他躺在床上,體會一下火車經過時的感覺。 建築師剛上床躺下,夫人的丈夫就回來了。他見此情形,便厲聲喝問:「你躺在我妻子的床上幹什麼?」 建築師戰戰兢兢地回博客來:http://www.books.com.tw/exep/prod/boo... 7/3 Regina的書就會在各大書局&博客來上架囉!Regina從以前就喜歡研究發音,­也很喜歡觀察大家的發音,自己也研究出了一些台灣朋友常常會碰到的發音困難點。我想要­把這些困難點揪出來、讓大家知道 ......

全文閱讀

雅痞油頭怎麼使用排梳 - YouTube英國一名少年在網路上購買自慰套後,滿懷欣喜地等待到貨,不料包裹迅速到貨竟然被他的姐姐攔截並拆開。 少年在《Reddit》網站上以DannySwish1分享此事,指他幾天前上網購買自慰套時,選擇一般快遞,預期1周到貨。不料產品2天後抵達,少年的姊姊衝上前開門,以為自己網購的鞋子到了,簽收後便開心打開盒森森OPPA開課摟-森田!自然韓星的造型!喜歡可以分享摟! 今天叫大家如何使用圓梳!! 還有很多電棒梳-電棒卷都會教大家! - Duration: 9:12. by sentain 森田 23,689 ......

全文閱讀

Keep的用法 @ starken :: 痞客邦 PIXNET :: 被你偷走的那五年韓國版!男子失去記憶,女友用『兩粒』喚醒他!恢復記憶後一切都變了...   哈哈哈~~~~~~~~~   其他閱讀: 瘋傳!這個女人居然會讀心術... 男人的『秘密』都逃不了她的嘴巴... http://www.life.com.tw/?app=view&no=###課文### Narrator:>Mary is jogging for the first time. Her friend Paul is helping her. 旁白:瑪莉第一次慢跑。她的朋友保羅從旁協助。 Paul:>Hey, you're doing well. Keep it up. Keep up the good work! 保羅:嘿,妳做的很好,繼續保持,再接再厲!...

全文閱讀

快樂英文讀書會/中華民國快樂英語協會日本的小短片向來都很重口又變態。最近發現一部出自2012年的電視劇「ドクロゲキ」又回鍋了一把!今天和大家分享這部片子的第二部其中的第一話——「相信」我保證,大家看到結尾又會忍不住說一句:「幹!」大家也都想到了吧......只見.....奶奶的墨鏡下面的眼睛前面小清新後面重口味Dear big brothers, I'm never good at reading all the grammatical explanations in English 'cause I have to understand both the explanation and your English at the same time. Please excuse me for posting some Chinese grammatical explanations here. And 和 as ...

全文閱讀