cut off 意思

gary誤會意思突然跟智孝道歉-ep222 - YouTube 1.不怕嫁老,就怕嫁小。如果你的男友只有二十幾歲或十幾歲,你可以失身,但不能嫁。男人三十三歲左右是個不錯的年紀。 2.嫁有錢的還是沒錢的?嫁願意為你花錢的! 3.離婚的男人嫁不嫁?離一次婚的男人是塊寶,離兩次婚的男人是根草。 4.嫁事業型的還是家庭型的?籠統而言:家庭型的。 5.嫁什麼性格的人?嫁Running Man E209_20140817 Gary严重生气了,为了智孝吃醋了 - Duration: 0:29. poon joe yee 215,650 views...

全文閱讀

Vipassana Meditation 有人想握你的手 有人希望你快樂、希望你事事順心 有人希望你能發現他的存在 有人因你的成功而為你喝采   有人希望給你一個禮物 有人認為你是一個禮物 有人希望你不要太冷、不要太熱 有人愛你、想要擁抱你    有人敬佩你的堅強 有人心念著你,一想到你就會心一笑 有人想靠在Homepage of Vipassana Meditation as taught by S.N. Goenka in the tradition of Sayagyi U Ba Khin ... Vipassana Meditation in Tanzania Contact: Kamlesh Pipadia Phone: [255](688)423-771 E-Mail: info@tz.dhamma.org Website: http://www.tz.dhamma.org...

全文閱讀

最強檢驗HIV的民粹贏光法 @ 醫檢師正妹部落格 :: 痞客邦 PIXNET ::     我們身邊總有這樣或那樣的例子告訴你,乖巧、賢惠的好女人往往難以得到好下場,而潑辣、自我的壞女人身邊卻環繞著數不清的優良品種。要想知道壞女人的秘密,不妨先看看壞女人的特徵。     不確定性  &nbs#1 tatabox 於 2012/08/29 03:05 應該把這篇轉過去FB 哈哈。 不過想問一下,CO不就是cut off value嗎? S/CO= sample RLU/ Cut Off RLU,而Cut Off RLU=Calibrator Mean RLU x 0.4 (Architect HIV Ag/Ab Combo的校正原理) 所以 1 應該稱為cut off index而非cut off ......

全文閱讀

經常罵人用的英文句子.... - QSC1234567的創作 - 巴哈姆特 終身義工孫越叔叔的話 「誰不愛家?」廢話!誰都會説他(她)是絕對愛家的。可是説歸説,為什麼如今全球的離婚率竟是如此的高?根據內政部統計,在眾多新人選擇踏入婚姻的民國100年,卻同年竟然有高達5萬7千對夫妻離婚。平均不到10分鐘,就有一對夫妻結束他們的婚姻關係。近20年來,全台灣已超過100萬對夫妻萊特Light: 強耶.... 不知能否加入以下? 1.thats it you son of a bitch(夠了!你這狗娘養的) 2.fuck off!(去死/閃邊去) 3.phail/phailure(同fail/failure=廢/廢物) 4.dumpass(類似豬頭的意思) 幫你推一下喔 01-30 19:48...

全文閱讀

什麼是視頻的TDR故障藍屏錯誤是什麼意思?導語:每一對快樂的夫婦都有其婚姻幸福的法寶。在如今這個時代,夫妻間的平等是婚姻幸福的關鍵因素。   平等並不是指從情感到經濟方面的各種瑣事都得平分得一清二楚,而是指雙方都願意為對方付出,尊重對方的努力。美國《赫芬頓郵報》7月19日就針對如何保持夫妻雙方關係平等的問題做了一項調查。以下是各國After many hours of research i finally found the cause AND solution to this problem ! I’m not going into details about the cause since there are many aspects to discus before even adressing the topic of TDR, so i skip to the solution. Turning off TDR (set...

全文閱讀

兩句你每天都會說,但「逐字翻譯」一定搞錯意思的英文 - 職場力 - 英文學習 - 戒掉爛英文 - 商業周刊24小時調情技巧~大家覺得如何呢?早上7點:準備早餐 美國紐約大學性學家和兩性關係專家伊恩·福布萊特博士表示,如果你能早起準備早飯或沖好咖啡,可以讓伴侶從睜開眼睛就感受到濃濃愛意。 上午8點:吻別 性學專家帕姆·斯帕爾表示,早晨上班前的親吻讓人一天都回味無窮,而且容易激發我們學語言常常會落入逐字翻譯的泥沼,而忽略了真正的含意。有些很簡單的片語或句子,其意義事實上和字面意思是不一樣的。請不要再逐字翻譯,沒弄清楚,往往會鬧成笑話。請看以下這兩句逐字翻譯的結果: 1.Tell me about...

全文閱讀