翻....跟......斗
FunTude有一潘姓人家,家裡長輩過世,家祭時請來了一位老先生當司儀,訃聞是這麼寫的;孝男:潘登科孝熄:池氏孝孫女:潘良姿孝孫:潘道時但這位老先生老眼昏花又發音不標準,當他照著訃聞唱名時,凡是字面上分開的都漏掉沒看到,於是就給它唸成這個樣了:「孝男:翻....跟......斗 」(番登斗)孝男一聽,直覺奇怪,但DM來源最近不太穩定~有時會有黑畫面~據網友說此時點畫面幾下就可以恢復了~請大家再試看看 . 網盤實在太容易被刪了~而被刪除後要再找新資源不容易~目前以主要韓劇為更新,若無資源也請見諒。. 網盤資源是單純網路上的個人分享,所以還是會被 ......
全文閱讀