翻....跟......斗
Google有一潘姓人家,家裡長輩過世,家祭時請來了一位老先生當司儀,訃聞是這麼寫的;孝男:潘登科孝熄:池氏孝孫女:潘良姿孝孫:潘道時但這位老先生老眼昏花又發音不標準,當他照著訃聞唱名時,凡是字面上分開的都漏掉沒看到,於是就給它唸成這個樣了:「孝男:翻....跟......斗 」(番登斗)孝男一聽,直覺奇怪,但搜尋 圖片 地圖 Play YouTube 新聞 Gmail 雲端硬碟 更多 日曆 翻譯 Blogger 相片 影片 Google 文件 更多 » Account Options 登入 搜尋設定 網頁紀錄 × 更快瀏覽網路的方式 下載 Google Chrome 台灣 進階搜尋 語言工具 廣告服務 商業解決方案 Google 完全手冊 Google.com...
全文閱讀