大陸網友神吐槽台灣翻譯水平
英雄 - 遊戲內容 《英雄聯盟 LoL》官方網站台灣的翻譯水平到底如何?笑著看完也是給台灣同胞跪了,只想說大陸人民的的幸福你們感受不了 1. 大陸譯名:廊橋遺夢,台灣譯名:麥迪遜之橋;吐槽:看到台灣譯的名字直接跪了有木有,意境都讓狗吃了? 2. 大陸譯名:盜夢空間,台灣譯名:全面啟動 ;吐槽:全面啟動是鬧哪樣?全面抗戰麼?直譯要不要這麼直! 3.英雄 道具 符文 天賦 遊戲導引 傳說起源 2017國際賽事 LMS ECS 網咖爭霸賽 直播頻道 電競館 電競部落 攻略網 召喚師創作 官方圖集 官方影片 看板 官方粉絲團 ......
全文閱讀