老爸說一句兒子頂一句
我只知道never give up是永不放棄..那?? - Yahoo!奇摩知識+父:你去買汽水。子:是可樂還是雪碧?父:可樂。子:鐵罐還是瓶裝?父:瓶裝。子:沒糖還是普通的?父:普通。子:五百克還是一升裝?父:你好煩!水可以啦!子:礦泉水還是過濾水?父:礦泉。子:冰的?還是不冰的?父生氣:你再囉嗦看我拿掃帚打你!子:是拿塑膠?還是竹子的?父惱怒:你簡直像畜生一樣!子:像豬還是像這應該是打錯,不是要打never give up就是never ever give up 都是永不放棄的意思 ~never ever give up 更是強調絕不放棄的意味. Hope it helps. 2012-03-29 23:36: 42 補充. 如果是要直接 ... 擅長領域:, 英文| 中文. 回答時間:, 2012-03-30 14:04:55 ......
全文閱讀