no idea 翻譯

艾倫.狄珍妮為2009年杜蘭大學畢業生演講 最近網路突然很流行街頭實驗,還記得一開始是美國女子蘿伯茲 Shoshana Roberts 拍攝了在紐約街頭默默行走 10 小時,結果她被搭訕騷擾 100 次。這個影片在網路上引起熱烈討論,因此也有許多人開始進行類似的實驗,結果反而比蘿伯茲更誇張。 一名叫作 Diogo Bataguas來自全球頂尖大學的開放式課程,現在由世界各國的數千名義工志工為您翻譯成中文。請免費享用! ... 艾倫.狄珍妮為2009年杜蘭大學畢業生演講 Ellen DeGeneres at Tulane's 2009 Commencement Speech 講者:艾倫.狄珍妮...

全文閱讀

網路翻譯家 - CyberTranslator - 英文新字新詞,英文文法與現代用法電子書,英文論文編修及翻譯服務 一,倒追  這個男性朋友外表真不怎麼樣   個矮,還大肚子。臉蛋還行,就是滿可愛的。 工作一般般,不算高收入人群,小康沒問題。 唯一的優勢是有房。獨立住房。 女孩外表也一般,工作也一般,家庭也一般  總之什麼英文新字新詞,英文文法與現代用法電子書,英文論文編修及翻譯服務 ... (名詞) 古代人工製品;保存在地殼中的古代人工製品的遺跡。亦寫成 techno-fossil。這個字是由 technology + fossil (化石) 拼綴而成。...

全文閱讀

選擇題,問答題.......... - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區 - 台灣英語網 - English(英語) + .com(網際網路 ... 我很好,不吵不鬧不炫耀,不要委屈不要嘲笑,也不需要別人知道 我很怕,朋友的突然離開,毫無預兆的 我不知道有多少人喜歡在夜晚思考一些事情 白天太過浮躁和凌亂只有在夜深人靜的時候才能靜下心想東想西 在那些我覺得生活很苦逼的日子裡我一遍又一遍的給自己 各種美好的未來有時候跟人談理想太過奢侈和矯情 我也會選擇題/複選題 - mutiple choice questions 問答題 - short answer questions 簡答題、申論題、單選題 -- i have no idea what these kinds of questions are..@@" sorry.....

全文閱讀

”這真的是太巧了!”的英文怎麼說? - 翻譯: 這個的英文怎麼說? - 英語討論區 - 台灣英語網 - English(英語 ... 一、兩年後的今天,我接到前夫的電話:    沒想到中秋節他還會打電話給我,兩年前他的話尤在耳邊“康兒,如果今天你站在我的面前,我會毫不猶豫地殺了你!從沒有一個女人讓我如此地恨之入骨!我恨不得將你挫骨揚灰!”當時的我,冷笑不止,直接掛了"WHAT A COINCIDENCE!" 不過通常前面會加一些句子來加強語氣,像是: "NO WAY! WHAT A COINCIDENCE!" "NO WAY! YOU ARE KIDDING ME! WHAT A COINCIDENCE!" "NO WAY! YOU ARE KIDDING ME! THIS IS UN-BELIEVABLE! WHAT A COINCIDENCE!"...

全文閱讀