趕飛機
used to + V1 (過去的習慣) 與 be used to + V-ing (習慣於) 的不同 | Jessie's 潔西家某日,一名男士匆匆忙忙的攔了一部計程車,上車後.....司機:「請問要到那裏?」男士:「我要到機場,我趕時間,麻煩請快一點。」司機:「趕飛機嗎?幾點的?」男士:「十點二十的。」司機笑著說:「別開玩笑了,都三十分了,飛機又不會等你。」男士:「對不起,我就是這班飛機的駕駛。」主詞 + used to + 動詞原型(潔西自己簡單寫做V1) ,用來表示過去規律發生的事或過去持續一段時間的事,但是現在不這麼做了。中文可以解釋成我從前都…,我過去都…。言下之意就有現在不這麼做了的意思。...
全文閱讀