交換學生的英文(詞性差異)[20點] - Yahoo!奇摩知識+只要一滴油
有一老漢是一個典型的莊稼人。他一生中有一個不大但也絕對不小的煩惱,就是他家的木門在開和關的時候都會發出響聲。那響聲又尖銳又乾燥,常令他心煩意亂,全身上下都不舒服。響聲是什麼時候有的,已經無從考證,娶媳婦以前只要忍受自己一個人開關門的尖叫聲就可以了,媳婦進門以後就開始忍受別人製造的聲音。尤為惱火的是,關於交換學生的英文,我存有詞性上面的疑問到底是exchange student or student exchange?以下是我的理解,不曉得是否正確?1.如果我想表達我要去某地當交換學生...I would like to go to~ as an exchange student.這樣對嗎?此時exchange修飾student, 說明我不是一般 ......
全文閱讀