驗證網址blog.udn.com安全性

Thank You in Advance 先謝謝人,很有禮貌嗎? - 商業英語世界觀-世界公民文化中心 - udn部落格

「禮多人不怪?」這個道理在寫商業英文 email 不見得行得通。 常出現在 商業 email 文末的 "Thank you in advance”(先謝謝你了),就是一句引人反感的表達。有些人,甚至包含英語是母語的老外,會在 email 最末寫道:...

網址安全性掃描由 google 提供


天啊,這就是純純的愛吧......好美~又好哀傷,帶了不少遺憾啊!或許這就是所謂的有緣無份吧......總覺得這女生應該也隱隱約約對主人公有興趣吧,真可惜,如果主人公當時候有把握機會直接告白的話,也許結局就不同了吧!看完我的另一個感想是,真的是...有花堪折直須折,莫待無花空折枝,不管是不是用搭訕...

全文閱讀