驗證網址home.gamer.com.tw安全性

【不專業歌詞翻譯】Savior of Song(蒼藍鋼鐵艦隊OP) - ZERO10280的創作 - 巴哈姆特

正式稱呼似乎是叫做「蒼藍鋼鐵艦隊」,不過個人不喜歡這個稱呼,完全破壞了這個標題的美感。首先「蒼」是指海洋,鋼鐵是船艦,而後面的「アルペジオ(arpeggio)」原意是指「琵琶音」,因此對岸的翻譯也會出現「蒼藍鋼鐵的琵琶音」或是 ......

網址安全性掃描由 google 提供