驗證網址cdmd.cnki.com.cn安全性

字幕翻譯的技巧研究--《廈門大學》2009年碩士論文

字幕翻譯 技巧 研究 ... 1 李瑤;;A Review on Audio-visual Translation Studies[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年 2 張百佳;;英語導遊中的“以我為主”和“以客為主”視角[A];福建省外文學會交流論文文集[C];2003年...

網址安全性掃描由 google 提供


中國的「淘寶網」(Taobao)上,最近有一款毛衣在日本的推特(Twitter)間引爆話題!這款毛衣被日本網友戲稱為「童貞終結毛衣」(DTを殺すセーター),據說只要穿上這件毛衣,就準備要跟「童貞」說掰掰惹......但毛衣就毛衣,到底是有何特別之處?其實這件毛衣從正面看還真的沒有什麼稀奇的,但目光...

全文閱讀

從1946年第一部真人版《美女與野獸》開始,這部童話就被搬上了大熒幕,在影史上大概有不下20次翻拍,而且形式多樣。例如,法國導演讓·谷克多翻拍的版本就是一部徹頭徹尾的歌劇電影,演員用唱歌的方式說台詞,那種魔性的調調看起來十分舞台化。   翻開翻拍歷史的這本畫卷,最早的就是4...

全文閱讀