驗證網址chloieryan.pixnet.net安全性

Right around the corner @ ChloieRyan生活美語~留遊學、移民、出國工作必看!~ :: 痞客邦 PIXNET ::

這個片語字面上的意思是 ” 就在轉角處 ”,但其實它有三種涵義。 第一種是真的就在轉角處,前面街角就是了 7-11 is right around the corner. (7-11 就在前面街角 (或路口)) 第二種則是 就在附近而已 I’m right around the corner (也有 ” 我就快到了 ” 的意思)...

網址安全性掃描由 google 提供


圖翻攝自爆廢公社 「文字」是非常奇妙的東西,同樣的文字在不同的人看來,往往都會有不同的解讀,在即時通訊發達的世代中,大家一定也曾因為打字的關係,而造成了另一方的誤解或是爆笑的情況,而最近在臉書上的一段手寫文字,本來應該看似感動的內涵但是在網友們的解讀卻完全不同!   ▼網友在臉書上分享了...

全文閱讀